내 수준에 맞는, 내가 좋아하는 이야기!
영어라서 더 재미있다!
그림처럼 펼쳐지는 명장 스토리!
혼자서도 잘 읽어요!
보고,듣고,읽고… 똑똑한 CD ROM!


전 세계 어린이와 어른 모두에게 큰 감동을 주는 아름다운 동화 <미녀와 야수>를 영어로 읽으세요. 상세한 해설과 재미있는 정보, 흥미로운 삽화가 곁들여져 있어 사전이 없이도 쉽고 재미있게 읽을 수 있습니다. 전문 성우들의 박진감 있는 목소리 연기로 녹음된 MP3 파일은 물론, E-Book까지 포함된 새로운 개념의 영어명작 시리즈 YBM Reading Library. 보고, 읽고, 동시에 들으면서 리딩, 리스닝 실력을 마음껏 키우세요!

★ YBM Reading Library - 독해력 완성 프로젝트란?
[1] 세계적인 문학 작품을 원작에 충실하게 읽으면서 독해력을 향상시키는 영어로 읽는 세계 명작 프로젝트입니다.
[2] 쉬운 영어, 친절한 해설, 아름다운 삽화와 함께 흥미진진하게 읽어 내려가는 펀 리딩(fun reading) 프로젝트입니다.
[3] 교재, E-Book, MP3파일을 통해 보고, 읽고 들으면서 리딩과 리스닝 실력을 함께 키우는 멀티미디어 영어학습 프로젝트입니다.
[4] 초보자를 위한 350 words에서 고급자를 위한 1,900 words까지 6단계로 구성되어 영문 독해력이 단계별로 차근차근 다져지는 단계별 영어학습 프로젝트입니다.

 

<내용>

마법에 걸려 야수가 된 왕자와 아름답고 착한 뷰티의 사랑 이야기
평화롭고 행복하게 살던 뷰티의 가족은 풍랑으로 인해 집안의 모든 배가 침몰하여 전 재산을 잃게 된다. 얼마 후 뷰티의 아버지는 한 척의 배가 풍랑을 이겨내고 돌아오고 있다는 소식을 듣고 항구로 달려가나, 그마저도 해적에게 약탈 당했다는 것을 알게 된다. 낙담하며 집으로 돌아오던 뷰티의 아버지는 야수의 성에서 장미를 꺾다가 그의 노여움을 사, 뷰티를 그의 성으로 데려 가게 된다. 야수의 성에서 살게 된 뷰티는 처음에는 그의 흉측한 모습에 놀라지만, 야수의 친절하고 따뜻한 모습을 알게 되면서 그를 사랑하게 되고, 결국 그녀의 진실한 사랑으로 야수는 마법에서 벗어나 왕자의 모습을 되찾게 된다. 진실한 아름다움은 마음 속에 있다는 교훈을 담고 있는 <미녀와 야수>는 영화, 뮤지컬, 애니메이션 등으로도 만들어져 오늘날까지 많은 사람들에게 진한 감동을 선사하고 있다.

<저자소개>

 

잔-마리 르프랭스 드 보몽 (Jeanne-Marie Leprince de Beaumont)
프랑스 북부 루앙(Rouen)에서 태어났다. 결혼 후 영국 런던으로 건너가, 가정교사로 일하면서 런던의 한 신문에 전설, 역사, 지리 등을 바탕으로 한 어린이용 글을 쓰는 것으로 창작 활동을 시작하였다.
이후 그녀는 교훈적인 내용을 담은 첫 작품집 <진실의 승리(The Triumph of Truth, 1748)> 를 출판하고, 학교 교과서와 여러 잡지를 출간하였으며, 여기에 어린이를 위한 교육용 이야기를 실었다. 1756년 <아이들의 잡지(Le Magasin des enfants)>에 실린 동화 <미녀와 야수>가 폭발적인 인기를 끌게 되면서 그녀는 작가로서의 명성뿐 아니라 부까지 얻게 되었다. 이후 그녀는 프랑스로 돌아가 프랑스 최초의 어린이 잡지를 출간하였고, 생을 마감할 때까지 동화뿐 아니라 도덕, 문학, 신학 등에 관한 많은 작품을 남겼다.
평생 어린이를 위해 자유롭고 환상적인 느낌의 이야기를 선보였던 보몽 부인은 프랑스 아동 문학의 어머니로 불리고 있다.